Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 23:10
BLV
10.
וְטִמֵּא H2930 אֶת H853 ־ הַתֹּפֶת H8612 אֲשֶׁר H834 בְּגֵי H1516 בני H1121 ־ הִנֹּם H2011 לְבִלְתִּי H1115 לְהַעֲבִיר H5674 אִישׁ H376 אֶת H853 ־ בְּנוֹ H1121 וְאֶת H853 ־ בִּתּוֹ H1323 בָּאֵשׁ H784 לַמֹּֽלֶךְ H4432 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. και G2532 CONJ εμιανεν G3392 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ταφεθ N-PRI τον G3588 T-ASM εν G1722 PREP φαραγγι G5327 N-DSF υιου G5207 N-GSM εννομ N-PRI του G3588 T-GSN διαγειν G1236 V-PAN ανδρα G435 N-ASM τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ανδρα G435 N-ASM την G3588 T-ASF θυγατερα G2364 N-ASF αυτου G846 D-GSM τω G3588 T-DSM μολοχ G3434 N-PRI εν G1722 PREP πυρι G4442 N-DSN



KJV
10. And he defiled Topheth, which [is] in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

KJVP
10. And he defiled H2930 H853 Topheth, H8612 which H834 [is] in the valley H1516 of the children H1121 of Hinnom, H2011 that no H1115 man H376 might make H853 his son H1121 or his daughter H1323 to pass through H5674 the fire H784 to Molech. H4432

YLT
10. And he hath defiled Topheth, that [is] in the valley of the son of Hinnom, so that no man doth cause his son and his daughter to pass over through fire to Molech.

ASV
10. And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

WEB
10. He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

ESV
10. And he defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, that no one might burn his son or his daughter as an offering to Molech.

RV
10. And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

RSV
10. And he defiled Topheth, which is in the valley of the sons of Hinnom, that no one might burn his son or his daughter as an offering to Molech.

NLT
10. Then the king defiled the altar of Topheth in the valley of Ben-Hinnom, so no one could ever again use it to sacrifice a son or daughter in the fire as an offering to Molech.

NET
10. The king ruined Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that no one could pass his son or his daughter through the fire to Molech.

ERVEN
10. Topheth was a place in the Valley of Hinnom's Son where people killed their children and burned them on an altar to honor the false god Molech. Josiah ruined that place so that no one could use it again.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 23:10

  • וְטִמֵּא H2930 אֶת H853 ־ הַתֹּפֶת H8612 אֲשֶׁר H834 בְּגֵי H1516 בני H1121 ־ הִנֹּם H2011 לְבִלְתִּי H1115 לְהַעֲבִיר H5674 אִישׁ H376 אֶת H853 ־ בְּנוֹ H1121 וְאֶת H853 ־ בִּתּוֹ H1323 בָּאֵשׁ H784 לַמֹּֽלֶךְ H4432 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εμιανεν G3392 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM ταφεθ N-PRI τον G3588 T-ASM εν G1722 PREP φαραγγι G5327 N-DSF υιου G5207 N-GSM εννομ N-PRI του G3588 T-GSN διαγειν G1236 V-PAN ανδρα G435 N-ASM τον G3588 T-ASM υιον G5207 N-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ανδρα G435 N-ASM την G3588 T-ASF θυγατερα G2364 N-ASF αυτου G846 D-GSM τω G3588 T-DSM μολοχ G3434 N-PRI εν G1722 PREP πυρι G4442 N-DSN
  • KJV

    And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
  • KJVP

    And he defiled H2930 H853 Topheth, H8612 which H834 is in the valley H1516 of the children H1121 of Hinnom, H2011 that no H1115 man H376 might make H853 his son H1121 or his daughter H1323 to pass through H5674 the fire H784 to Molech. H4432
  • YLT

    And he hath defiled Topheth, that is in the valley of the son of Hinnom, so that no man doth cause his son and his daughter to pass over through fire to Molech.
  • ASV

    And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
  • WEB

    He defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
  • ESV

    And he defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, that no one might burn his son or his daughter as an offering to Molech.
  • RV

    And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
  • RSV

    And he defiled Topheth, which is in the valley of the sons of Hinnom, that no one might burn his son or his daughter as an offering to Molech.
  • NLT

    Then the king defiled the altar of Topheth in the valley of Ben-Hinnom, so no one could ever again use it to sacrifice a son or daughter in the fire as an offering to Molech.
  • NET

    The king ruined Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that no one could pass his son or his daughter through the fire to Molech.
  • ERVEN

    Topheth was a place in the Valley of Hinnom's Son where people killed their children and burned them on an altar to honor the false god Molech. Josiah ruined that place so that no one could use it again.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References